Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Bertomeu confirmed that 2011 is the most likely date, provided the numbers add up.
A listing of credits in Weekend yesterday with a film review of "Second Best" included an erroneous date, provided by a publicist, for the film's opening.
The contract ran until December 2003, but a clause expired June 30, enabling Ford to dismiss GSD&M any time after that date provided 90 days' notice was given.
John P. Gavin, president of SEC Insight, said in an interview that the wording had troubled him but that he had received no clarification from the S.E.C. "There is no termination date provided for this new inquiry," the SEC Insight report stated yesterday, "implying that it is still open and potentially unresolved".
The harvest date provided by DSSAT maize is physiological maturity, but the phenological data recorded in the North German Plain will contain a considerable proportion of maize harvested at silage maturity.
I consider the Pre to be potentially the strongest rival to the iPhone to date, provided it attracts lots of third-party apps, which it sorely lacks at launch.
Similar(29)
Following the £375m equity issue Punch was due to use the proceeds to redeem the bond and doing so in advance of the redemption date provides reassurance.
It has has raised over £2m to date, providing an alternative means of funding that allows individuals to take their ideas forward and make them a reality.
This 10-year descriptive study, the largest cohort to date, provides early respiratory samples from seawater drowning patients.
The surveillance cameras record footage so it can be reviewed at a later date providing a resource for conservation scientists.
Commercial trainers are expensive, and low-cost alternatives described to date provide a sub-optimal training experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com