Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As the date of undergoing total joint arthroplasty in this population was not related to the date of cohort entry, we utilised a landmark analysis.
Similar(59)
Reddit, one of the internet's largest and most successful discussion platforms to date, is undergoing a monumental existential crisis.
The PATH trial is the largest published trial of antioxidant therapy conducted to date in patients undergoing maintenance HD.
"You kind of undergo it.
It is clear that the ecdysozoan genomes sampled to date have undergone a significant amount of gene loss relative to the other bilaterian clades.
Treatment-related information collected included the date of operation, operative procedures undergone, whether pelvic and para-aortic lymph node dissection or both were carried out, and which preoperative and postoperative adjuvant therapies were administered, including chemotherapy and radiation therapy.
Attempts to date it have undergone similar shifts of opinion.
Patients were excluded if they were <40 years old on their index date, had a diagnosis of hyperthyroidism or valvular heart disease <90 days before their index date, or had undergone cardiac surgery <364 days before their index date.
Data are censored on the date of surgery for patients who undergo surgical resection of tumors that respond to the protocol treatment and become resectable.
In brief, the NFBC 1966 includes individuals born in the Northernmost provinces of Finland with expected date of birth in 1966 who underwent a health examination at age 31.
NSI forms will be kept in a locked cabinet on site; the Head of Planning and Special Projects at Tijuana's Police Department will provide quarterly reports to our team and the Data Safety and Monitoring Board including date of NSI, whether the officer had undergone the PEP, date of training and context of the NSI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com