Exact(3)
Date of passing, July 25 , 1998
(2) Online, at www.pulmonaryfibrosi s.org, in loving memory of Swapan Goswami, date of passing, October 25 , 2008
Myra's date of passing was the Feast Day of Saint Thomas Aquinas, a day that her husband Arthur treasures and holds close to his heart, because on the day when he first met his beautiful, seventeen year-old wife-to-be at a Manhattan College dance, she told him she was reading the teachings of Saint Thomas Aquinas.
Similar(57)
The Landsat ETM satellite data, with 30 m resolution procured from Global Land Cover Facility (GLCF), Maryland, with the date of pass 11 Oct 2006 were used to prepare the LULC map of watershed.
Abraham Ibn Hasday, a translator of Israeli's works from Arabic into Hebrew, provides the date of his passing as 942.
In a glass-walled Italian, a date melts down in full view of passing traffic, a man and a woman bowed over pizzas with fingers moving from their foreheads to the middle air, I-just-need-to-say-one-thing gestures.
Instead of passing out of date, the increasingly oppressive approach to copyright has made Hollywood Burn even more of this time right now.
The RFID reader automatically recorded the identity of passing tagged foragers, date and time, as well as the direction of movement of the bee (in or out of the hive entrance) over the whole duration of the experiment.
With every day that passes between the last time you used drugs and the date of the test, your chances of passing go up.
The overall aim of both types of algorithms is to use feedback in order to be capable of passing up-to-date and accurate metadata, such as filter drop probabilities, to the next phases in the adaptivity loop.
As each individual passed the weir, date of return, body length (length from the tip of snout to fork of tail) and sex were recorded, and a fin clip was obtained for DNA analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com