Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Individuals were followed from 01.01.2006 to the date of granted disability pension, death, emigration, 65 years of age or December 31st 2010, whichever came first.
Similar(56)
We used the date of granting the prescription as a proxy for the first date of treatment.
The endpoint was the date of granting a DP, obtained from the DP register, which is complete since this is the basis for payment of pensions.
Regarding disability pension, the observation time was calculated as the difference between the date of payment of the critical illness insurance and the date of granting of disability pension.
We considered patients to be exposed from the date of granting of the prescription and for the number of days for which the prescribed quantity at the prescribed dosage would suffice.
Furthermore, data on dates of granting of DP and of death were acquired from national registers.
In Bailey's case, his exceptional handouts merely required him to stay at Burberry "over three, four and five years from the date of grant".
No performance conditions are attached to the £20m freebie shares – Bailey is just required to stay "over three, four and five years from the date of grant" – and retention bungs always go down badly.
Yet Galli's extraordinary package of 3.9 million options exercisable over 20 years, and worth $1.3 billion at the date of grant, still had payoff potential.
Most options were plain vanilla, with an exercise price equal to fair market value on the date of grant, ten-year terms and a three- to four-year vesting period.
Kordestani, Twitter says, "will receive a one-time grant of options to purchase 800,000 shares of the Company's common stock at an exercise price equal to the closing price of the Company's common stock on the date of grant and vesting over four years as described in the Offer Letter and subject to the terms of the Company's 2013 Equity Incentive Plan".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com