Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She did not specify the charges or a date for presenting them to Parliament.
She did not specify the charges nor a date for presenting them to Parliament.
Similar(58)
Because there has been limited movement in the renewable electricity sector to date, the options for presenting case studies are constrained.
The cutoff date for the present analysis was the 31 May 2007.
The cut-off date for the present analysis was 7 July 2007.
The population for the present analysis was identified from families recruited in California, Minnesota, or Missouri for whom data entry was complete by 17 December 2004, the cutoff date for the present analysis.
Follow-up for the analyses of NADC incidence started on the latest of 1st January 2004 or the date of enrolment in the D A D Study, and finished at the earliest of the date of diagnosis of a new NADC, 1st February 2010 (the cut-off date for the present dataset), death or six months after the patient's last clinic visit.
Follow-up started at the examination in 1970-74 ageage 50 and the censoring date for the present study was December 31 , 2003 with a mean of 26.5 years of observation for the full cohort of 2045 men (54243 person years) and a mean of 31.1 years of observation for the genotyped 1005 men (31290 person years).
Wolde's lawyer objected to the prosecution's case, noting that no exact date was presented for the crime.
This study, which is the largest to date presenting results adjusted for potential correlations between the included risk factors, demonstrates that age, sex, ethnicity and socioeconomic background, and the presence of co-morbidity had an impact on the risk of an emergency admission for colorectal cancer.
The file contained the patient's name, medical record number, gender, date of birth and visit information for both encounters (dates, times, presenting complaints and discharge diagnoses).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com