Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The committee has set a date for achieving harmony in China.
Although Gilmore and Kenny differed on the target date for achieving the goal of driving down Ireland's huge fiscal deficit, the exchanges between them lacked venom.
Its non-GM stocks will last only two more weeks, and will be hard to replenish.On environmental matters, the summiteers agreed to do more to conserve and restore fish stocks, in part by promising to guard ocean areas already designated as protected with 2015 chosen, once again, as the date for achieving success.
But he would not set a specific date for achieving a surplus, saying it would depend on the state of the public finances and changing economic circumstances.
Programs to reduce mortality among women and children are the target of new resources and redoubled commitment as the 2015 date for achieving the Millennium Development Goals approaches.
Only five years remain until the target date for achieving the MDGs, so this collective effort to accelerate progress is essential.
Similar(48)
He's already crossed off the latter, contributing music to Canadian indie Rock Band-meets-alien-shooter LOUD on Planet X, but he's not too pressed about setting exact dates for achieving the rest of these modest accomplishments.
However, due to unavoidable delays in implementation, the project was extended to June 2009 and the target dates for achieving the desired outcomes were also deferred.
Data were category of education and dates for achieved education.
We highlight progress to date, remaining hurdles, and prospects for achieving the two design goals for 200 nm and larger, drug-loaded, non-dissolving, nanoparticulates.
Till date an accurate analytical tuning method for achieving specified gain margin and phase margin for a general class of systems is unavailable because of complex nonlinearities involved in the gain and phase margin equations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com