Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To date, challenges to antireductionism have primarily been limited to the challenges to antisupervenience mentioned at the end of Section 4. (So, once again, see Loewer 1996, Roberts 1998 and 2008, Beebee 2000, Earman and Roberts 2005a and b, and Schaffer 2008).
Similar(59)
They are revealing the names of fbFund's recipients to date: Challenge, ConnectedWeddings, Podclass, MyListo, Trazzler, Zimride, LuckyCal, Coursefeed, Hotberry, and J2Play.
That doesn't keep them both from "pulling a Courtney" and going skinny dipping after winning the date challenge with fellow fan boy named David.
In Boise, I saw the value of girls and boys in the same room, talking about dating challenges, surprising and educating each other with their differing perspectives.
On Dunham's podcast, Women of the Hour, she discussed her dating challenges: "People, like, they want to be sexy and go along with it, but, like, sometimes they just freak out.
I hope to continue with this outlook of up-to-date challenges in my daily activity as well as working with other professionals with a common goal.
I thought she had great energy and could definitely help her with her dating challenges.
Although I suppose it would go a long way towards restoring my confidence that any dating challenges came from the service and not me.
Fox knows that he has a greater dating challenge than the average guy, but he is focused primarily on making the most of life as it is.
Ms. Gorman Newman said that she didn't like to use the word "desperate" but that her typical clients were wallflowers in their 30's, socially and dating-challenged.
He says it would be nice if they could confirm the age by dating the layer just above the skulls, but they "did as well as one can with a difficult dating challenge".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com