Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Also, the 11823860_ST2 gene set was prognostic in most datasets irrespective of the used microarray platforms.
We observed a low overlap of SNPs among the three datasets, i.e. SNP sites present in at least two datasets irrespective of the genotype calls at the individual level.
Similar(58)
The approximately unbiased (AU) likelihood-based test showed that all proposed alternative hypotheses to the sister group relationship of turtles with archosaurs were rejected based on the amino-acid dataset, irrespective of the model used.
These three gene sets showed significant (P < 0.05) unadjusted hazard ratios in six or seven of the 12 datasets irrespective of microarray platforms.
As the pattern with respect to the GWAS panel SNPs was generally consistent across the MAF range, we performed further analyses on the complete datasets irrespective of MAF.
We detected a strong correlation between geographical and chemical distance for data set 1 and the normalized combination of both datasets irrespective of which combination of populations was used as a reference for normalization and independent of the inclusion or omission of the C25/C27-type C25/C27-typesin (theles 3 analysisig. 4).
Hence, this issue extends to all datasets irrespective of sample size.
These findings indicate that developmental genes were enriched in the mouse KO dataset irrespective of single-copy genes or duplicated genes, which is consistent with previous study [ 12].
The fit of alternative beta model M8 on the sequence dataset was identical, irrespective of the initial dN/ dS value chosen (l = - 4,398.493).
Additionally, following suggestions of Huttenhower et al. (2006), PCC values were adjusted using Fisher transformation, resulting in normal distributions of PCC values irrespective of the dataset analysed, further allowing for cross-dataset comparisons.
Remarkably, the scattering appears to be very robust, irrespective of the dataset used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com