Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
They used two different datasets, an imagery-based cursor movement control dataset and a motor imagery tasks dataset for comparison.
In the PWING project, we expect to use quite a uniform dataset for comparison of the waves at different local times.
A simplified, integral, rapid-condensation transient device named the UMD-USNA Near One-dimensional Transient Experimental Apparatus (MANOTEA) was constructed at the United States Naval Academy in order to create a rapid-condensation dataset for comparison to TRACE code output.
TopHat was run on the same simulated dataset for comparison.
Kaplan-Meier p-values are summarized in Table 1, which also lists our previously determined p-values from the van de Vijver dataset for comparison.
We chose the 27F-534R dataset for comparison because the number of sequences per human subject (A, B, C, 617, 662, 1060, respectively) was comparable to the 27F-534R-dataset (292 1563, per subject).
Similar(41)
Ten in each cage were also equipped with Data Storage Tags (DSTs) containing depth sensors to record individual-based datasets for comparison with the acoustically transmitted datasets.
The Trust chose these species because "we have long-term datasets for comparison, either since the year 2000 or since the Victorian period.
Since the initialization stages are all performed in still images, we randomly select 100 images from the three datasets for comparison.
Elements of the framework suggest how an investigator might approach characterization of variability in the dataset; identification of appropriate datasets for comparison; evaluation of similarities and differences in variability between these datasets, and of possible sources of the variability, including those related to test conduct and test design.
On the resulting datasets, three cross-platform normalisation techniques were applied, resulting in a total of nine normalised datasets for comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com