Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
First of all, the literature review was limited only to the scientific journal papers published in the English language during the period between 2005 and 2016, indexed into Science Direct and Scopus databases, of which the full text is available for free, focused on the TCI systems and subsystems and their improvements in regard to railway sustainability.
However, we could not compare such upstream sequences with other strains due to the lack of nucleotide sequences of KmINU1 in databases, of which UCD (FST) 55-82 has been claimed to be free from glucose repression (Parekh and Margaritis 1985).
We conclude that there are about 33,000 marine species (mainly animals) in the major databases, of which 130 are introduced, 58 listed as threatened and an unknown percentage endemic.
Five hundred and ten sequences of thumb and connection domains (RT codons 298-440) weretrievedved from the databases, of which 280 were treatment-naïve (HIV-1 subtype composition: 38 A, 72 B, 73 C, 34 D, 6 F, 4 G, 1 H, 1 K, 44 CRF01_andand 7 CRF02_and and 230 were NRTI-treated (10 A, 188 B, 4 C, 4 D, 20 CRF01_andand 4 CRF02_AG).
We identified 481 citations from search databases, of which 259 citations were duplicates (Fig. 1).
As shown in Figure 1, a total of 1877 publications were identified from the databases, of which 973 were duplicates.
Similar(42)
Benefits At five months, we had 500 customers on our database, of which 10% made a return visit.
We illustrate our approach with Biomaze, a biochemical knowledge-based the database of which is rapidly evolving.
Police killed 990 people in the United States in 2015, according to a Washington Post database, of which 9percentt were unarmed, 16percentt wielded knives and 5percentt used their vehicles as weapons.
There are 40 variables in the database, of which seven are included in this research.
There are 326,136 compounds in the database, of which only 350 exhibit the desired activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com