Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To analyse the structural representation consistency of systematic identifiers within a database, we took the MOL representation of a compound as the reference point.
Similar(59)
To discover previously unknown novel miRNAs among our short sequence RNAs that did not align to the known miRNA database, we took advantage of the fact that miRNAs are sequentially processed to their mature form from stem-loop containing pre-miRNAs.
Taking advantage of the database, we took a snapshot on the genome redundancy of Moso bamboo by identifying and analyzing EST clusters.
For the CASIA database, we took four normal gait sequences as the training set and two bags-carrying and two coats-wearing sequences as the testing sets.
To generate a database of somatic mutations, we took the complete set of 312 unique somatic mutations validated across the cases and joined them with COSMIC v54 database (Forbes et al., 2011).
We took the two databases mentioned in Table 1 and a raw file randomly sampled from TTE experiments as input.
Finally, before moving to the next database item, we take the sum of all the obtained minimum distances to obtain a single distance value between the queried item and the database item (which is used to rank that query item).
In our approach, we first compute (using Euclidean distance) the distances between the first FV of a query item and all the FVs of a particular database item from which we take the minimum distance (normalized by the vector length) and store it.
It should be noted that when we take the CAMS_e database as the source domain, and the MOC_e database as the target domain, we obtain the poorest performance of 67.6%.
We take the expectation of these measures on the entire database, that is, by taking all the possible object queries.
Mr Gormley said that when he rang Swansea, they said: "A lot of these cars are not on the database since we took over from Coleraine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com