Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Supported by the French national cancer institute, the Universal Mutation Database core database was retained to register the MMR germ line variations observed in the French population (http://www.umd.be/, UMD: PMID10612827 and PMID16086365) (10, 11).
Similar(59)
Those proteins which were classified as all-α, all-β, α/β, α+β, multi-domain, or small proteins according to the SCOP (version 1.71) [23] database were retained.
Unigenes that mapped to the KEGG database were retained for detailed pathway analysis.
In order to find the latest evidence, the most recent documents available on each topic in each guideline database were retained when available, and the most up-to-date version of the selected guidelines was kept.
In most cases, we used two blast search strategies for each bait gene: 25/10 (where the top 25 blast hits of the Uniref90 and the top 10 blast hits of the Uniref50 database were retained for further analysis).
To identify and quantify sequence reads per mutant in a given sample, raw sequence data were aligned against the database using Bowtie 0.12.7 (Langmead et al. 2009); only a single mismatch within the first 42 bp were tolerated, and only unique matches across the entire database were retained.
Five more articles were subsequently excluded as they were either available in abstract form only or written in a language other than English; 133 articles from electronic databases were retained.
The longest sequence of the group (or the first one alphanumerically if they were the same length) was retained in the database, and the redundant sequences were removed.
The presence of a single individual with a heterozygous genotype at a locus within each haploid family was considered as insufficient evidence for duplication, as this genotype could be the result of a potential sequencing error, and the locus was retained in the database.
The first hit was retained and sequences were formatted as per the database.
An official majority was retained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com