Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Rehabilitation Measures Database usability testing found the site easy to use and that information on the site was relevant to participants [ 15].
Similar(59)
Together with a rigorous control flow specification based on the process algebra ACP, an application library implements a workflow engine as SQL extension for process instantiation, execution, control and monitoring which allows taking advantage of relational database scalability and usability of SQL language.
Caren embraces new technologies by building websites, working in databases, and evaluating usability by exploring who uses libraries and how they use them.
Fig. 7 MySQL database design for the usability SURVEY.
Furthermore, for registered users certain user settings are persisted in the database to increase the usability of the application.
Additionally, the search functionality of some major existing primer databases is lacking in usability.
To achieve security and usability, Bitcoin's database (the Bitcoin blockchain) utilises cryptography.
Future versions will continue to increase data coverage and improve data quality while adding functionality to enhance the usability of the database.
Finally, the usability of the database was demonstrated using an example about the regulation of Pten mRNA during adipocyte differentiation in the context of relevant pathways.
Finally, we realized two experiments for verifying of our working hypothesis about: 1. usability of the speech database in other language using the German database as a data source for GMM emotion training and testing (recognition); 2.
On the other hand, the researchers have no control of data selection and quality, and the usability of these databases is therefore highly reliant on the validity of the registered data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com