Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Further information on the CopDiff database, steering committee, bylaws, and ways to collaborate can be found by visiting the CopDiff homepage (http://almenpraksis.ku.dk/english/research/copdiff/).
Similar(59)
The allocation of beds (or a particular month) is decided yearly by the database's steering committee.
Performance indicators (Table 3) extracted from clinical-administrative databases (chosen by the steering committee and validated by the scientific committee) are presented to the participants by the workshop facilitators.
There is a steering committee for the database.
It is one of the forerunners of the so-called "NoSQL" trend, which has seen the development and rising popularity of alternative data processing schemes steering away from mainstream relational databases.
The steering committee members had direct access to and queried the study database.
Data were entered into a Microsoft Excel database (Microsoft, Seattle, Wash., USA) by a data manager (BD) under the supervision of the study steering committee (XM, YX, LJ, AL).
The panel served as a steering committee to guide the research team through the process of building the LCS evidence-map database.
The authors wish to thank the HENVINET consortium members and especially the HENVINET steering board members for their invaluable contribution to development of the framework, and reviews and comments to the database structure and functionalities.
The administration's Office of Defects Investigation has received 67 complaints about steering problems in the 2009 Corolla and 17 complaints about the 2010 model, according to a search of its database Tuesday afternoon.
27 To avoid any potential allegations, an independent steering committee (FB, XC, FR, EM) supervised the trial design and study conduct, participated in blind data review meetings before database lock and provided binding recommendations for data management, finally accessing all results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com