Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The incompatible data formats of different databases seriously inhibit effective and compatible information retrieval.
I wanted to find out the area of Manhattan, and after many minutes of barging around in the database, I seriously doubt that the answer is in there.
Hence, faster searching techniques against these molecular structure databases are seriously needed.
While the genomic resources have accumulated rapidly for almost all major lineages of grasses, bamboo remains the only large subfamily of Poaceae with little genomic information available in databases, which seriously hampers our ability to take a full advantage of the wealth of grass genomic data for effective comparative studies.
After such a long wait and a career of ten years, they believe to be taking the Database project way more seriously than before.
The DVLA said it takes data protection "extremely seriously, monitor databases carefully and take any cases of misuse seriously".
However, such databases and checklists can be seriously biased in terms of species present in a region and their distribution.
Federal officials have warned that any state that declines to share fingerprints through the program will lose access to the criminal databases of other states and the federal government, seriously hampering crime-fighting efforts.
But as editor of the Arthropod Pesticide Resistant Database, he also takes the issue of pesticide resistance very seriously.
As the UK Human Genetics Commission recently concluded: "the difficulties involved in tracing and securing re-consent for different forms of medical research may make obtaining fresh consent impractical and would seriously limit the usefulness of large-scale population databases" [ 10].
And then there are homes that are "seriously underwater," a term that RealtyTrac, an online real estate information database, uses to describe people whose debt is 125percentt or more of the home's value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com