Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(28)
Moreover, a well-defined and complete database regarding the isothermal hollow cone spray is provided for validation of spray model.
Nevertheless, its use is limited by the lack of extended database regarding the aerodynamic coefficients for most used airfoils.
This study could contribute on providing database regarding the differential pressure pipe sticking tendency of various drilling fluids at elevated temperature.
During the students' senior year, follow-up data was collected from the college registrar's database regarding participation in study abroad, including placement and duration.
The purpose of this study was to report the frequency and types of bone graft depending on dental implant patients' profile to complement the database regarding implant surgery.
To review the literature database regarding current methods for diagnosing male subfertility and to critique new testing methods that have the potential to be incorporated as part of routine semen analysis.
Similar(32)
Moreover, the analysed database regarded women given adjuvant CMF only, without any other adjuvant treatment.
When filtering data for subsequent reanalysis, the IntAct database regards data with a score of >0.6 as high-confidence and 0.45 0.6 as medium confidence but users are free to use their own cutoffs when using the Search tool to filter the data as they see fit.
The available evidence from various studies (microbiological, animal and clinical studies, retrieved from the PubMed and Scopus databases) regarding the comparative effectiveness of colistin monotherapy and colistin combination therapy was evaluated.
At the same time, they have to setup communications for various tasks such as, data transmission to the corresponding headquarter, medical data fetching from hospitals' databases regarding the medical history of the injured persons, etc.
There is no consensus between the databases regarding the genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com