Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
To replicate our findings, we also used the publicly available database of the DCCT (available at http://www.gcrc.umn.edu/gcrc/downloads/dcct.html).html
The bibliographic data were collected in the database of the Institute for Scientific Information available on the web (http://www.isiknowledge.com, Sci-expanded) and National Library of Medicine on the web (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez, Pubmed) until May 22 , 2008
Training of this classifier is based on the development set of the used database, together with the available ground truth describing the position of the tracked objects.
Here, our mission is to provide a comprehensive human disease database containing most of the available useful information, with extensive cross-referencing.
The detailed results are available in Table 2 and in Additional file 2, and the complete database of the study is available upon request.
Invitations were sent to all members of the Trinidad and Tobago Medical Association which represented the largest database of HCP available at the time.
[Full database of the projects is available here (xlsx).] This report highlights the international coal financing from 2007-2015 by Group of Seven countries (known as the G7).
An HMM profile was generated using HMMER 2.1.1 software package which was then used to search the proteome database of rice available at TIGR using the Basic Local Alignment Search Tool, BLAST with filter off.
The ANN QSAR model was applied in a virtual screen of the ChemBridge database of commercially available compounds.
Analysis of the Oncomine database of publically available microarray expression data revealed upregulation of FGFR4 mRNA in CRC compared with normal colon tissues and in relation to other cancers.
The best feature of the site is the free searchable database of currently available bonds, including municipal, corporate, Treasurys, strips and collateralized mortgage obligation bonds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com