Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Green said a team from the UK's National Crime Agency would create a secure database of child abuse images that could be cross-referenced with pictures of missing children in order to help find them.
Develop a database of child development outcomes.
Finally, the police will create a large database of child pornography for their own use while searching for pedophiles.
We compared information from patient history by a retrospective review of notes and used a central database of child immunisation records as the reference standard.
Similar(56)
However, Baroness Morgan of Drefelin leads on the ContactPoint database of children in England.
The bill will outline plans for a computerised database of children waiting for adoption throughout England and Wales (Scotland may join the database at a later date).
Even in China, the country where it is probably hardest to search because children are typically anonymously abandoned, there is talk in the adoption community of starting a voluntary DNA database of children adopted from China.
The general framework for this database of children's speech is child-robot communication and the elicitation of emotion-related speaker states.
The aim of this study was to describe the variation in maturity score for age and age for maturity score from a large collaborative database of children and discuss methods adapted for groups in light of this.
Additionally, the present study expands on these preliminary findings by providing a larger database of children, allowing for detailed analysis and comparisons.
o http://uni.cf/devinfodashboard (Users will need to request access by emailing to [email protected]) A rich, fully featured database of child-related data on DevInfo.org For the first time, all the trend data available in UNICEF global databases are featured in one place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com