Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
An electron number density and temperature database is derived from historical spacecraft measurements.
Our database is derived from Gómez Cano6 and considers all rodent species recorded at the studied fossil sites, including 209 species.
This record in the BioSystems database is derived from the BioCyc database collection [53] (Record PWY-6861 for human).
All information on marine biodiversity in that database is derived from FishBase (www.fishbase.org) for fishes and from SeaLifeBase (www.sealifebase.org) for invertebrates.
This database is derived from human population census data for ca. 127,000 sub-national geographic units based on national population estimates that have been adjusted to match the UN national estimated population for each country.
And finally, it should also be emphasized that, in contrast to LocustDB, the S. gregaria EST database is derived from a normalized cDNA library, thereby compensating for very abundant transcripts and increasing the odds of sequencing less abundant ones, for which the orthologs may not have been included in the L. migratoria database.
Similar(42)
Elevation and slope database were derived from the ASTER DEM.
Approximately half of the entries in the database are derived from this book, which made such valuable information available online for the first time.
The parameters in the Yucca Mountain database are derived from a refit of the Moller,[20] and Greenberg and Moller[21] models, but without an explicit temperature dependent CaSO4 aq) ion pair.
For the Ca-Cl system, interactions parameters in this database were derived from [27] (Model 2 of these authors, without separate ion pairs CaCl+ and CaCl2 aq)) together with solubility data for CaCl2 hydrate salts from [28] and [29].
The metacore manually annotated database was derived from literature publications on proteins and small molecules (MetaCore™, GeneGo, St. Joseph, MI).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com