Exact(1)
Fourthly, carers were recruited to the volunteer database from a number of specialist services and via the magazine of the main voluntary user and carer organisation and the generalisability of these results are uncertain.
Similar(59)
However, the KEGG pathway database suffers from a number of limitations that reduce the adaptability of the pathways for automated analysis.
By the same token, so can the opposite: the creation of a database from a large number of disparate documents.
The hash value is used as a hash address to reduce the search time to locate the tag in the database from a large number of records.
Fitbit's food database contains dishes from a number of popular restaurants and grocery items so you're getting a good idea of your caloric intake.
As described in detail in Apte et al. [ 4], the database contained information from a number of electronic sources, including patients' electronic health, discharge, laboratory, and medication administration records.
The database houses data from a number of different experiment types, including animal studies, cellular assays [histopathology, clinical pathology, genetic toxicology, immunotoxicology, polymerase chain reaction (PCR)] and microarray data.
The absence of result concerning kisspeptin, in all released databases from a large number of species, supports the potential loss of functional Kiss gene in birds.
Seven degraded spectral configurations were built from this reference database with a number of spectral bands decreasing from 328 to 10, a spectral resolution decreasing from 3 nm to 200 nm, and a spectral sampling interval equaling the spectral resolution (i.e., uniform interval sampling).
Table 2 shows selected examples from the LABKA database of a number of pharmacological analyses where monitoring is recommended as a guide to treatment.
The IPD-MHC Database was released in 2003 to provide a curated database of MHC sequences from a number of non-human species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com