Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Optical character-recognition software converts the plate image to text that is then sent to a database for verification purposes.
The National Policing Improvement Agency (NPIA) has rolled out mobile devices that allow the police to scan a person's fingerprints and check them against information from the national fingerprint database for verification.
The sequences of G. mosseae and G. geosporum were submitted to GenBank database for verification.
Similar(57)
Review of quality control data from the BPC database allows for verification of improved institutional performance in this task.
Finally, to obtain a database for detailed verification, the turbulence statistics for a variety of different inflow configurations are determined experimentally using hot wire anemometry and a correlation analysis.
The provision of the highly spatially and temporally resolved simulated flow field together with the unsteady experimental data will form a combined database for the verification of newly developed visualization methods and numerical turbulence models, and establish a reference test-case.
The results of the verification indicated a need for additional ordination of the system "soil vegetation" in the light of Saaremaa Island's varied geomorphology, and also highlighted obvious systematic errors in the databases used for verification.
Two popular databases: FERET[34] and AR[35], were used for identification experiments, while the LFW[36] database was used for verification.
It also provides links to the original annotation records in the source databases for easy verification.
Putative peptides were obtained by conceptual translation with OrfPredictor [ 67], then searched against protein databases with BLASTP for verification and modification [ 65].
The system would have every American's work authorization in a computer database for supposedly instant verification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com