Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To provide perspective on the local economies on the Capgemini's list, 24/7 Wall St. used Zillow's real estate database for the yearly change in home value for each metropolitan statistical area in June 2011.
Similar(59)
Exposure classification: Yearly emissions data was retrieved from the USEPA Toxic Release Inventory TRII) database for the entire state of Alabama for the period between 1991 2010 [ 24].
Secondary outcome measures are presented for the Yearly Contact Group only.
According to the United States Renal Data System database, the total yearly expenditures per patient in 2010 for HD was $87,561 compared to $66,751 for PD, a savings of over $20,000 per patient per year [ 13].
For many, the yearly physical is the primary method for forming this relationship.
The developed methodology allows creating a useful database in the GIS platform that provides the wind distribution within an urban area by enabling fast and accurate spatial information for calculating the yearly energy production obtainable of micro-wind devices.
In the case of the PM10 data set, for example, during the study period of interest about 5,000 more spatiotemporal data are compiled in the yearly database than in the weekly database.
The analysis consists of a pooled cross-country and time series database for 31 advanced countries with yearly information during the period 1985–2010.
"For my patients, the yearly gynecological exam is connected to the yearly Pap," Dr. Price said.
The WHO's mortality database for last year shows that the UK had by far the highest number of the 6,198 "yearly excess child deaths compared with Sweden" across the 14 nations – 1,951 in all.
Details and climate data can be found in the yearly report for Zackenberg Ecological Research Operations or through the database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com