Your English writing platform
Free sign up"database error" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a technical problem when a computer or device can't access the desired data in its database. For example, "We received a database error when trying to access the customer records."
Exact(34)
A simple database error was later blamed.
It says the database error was unrelated to Disney's request.
This article was amended on 16 December 2013 to include Amazon's statement that the removal of the animation was because of a database error.
Trump has been endorsed by a former leader of the Ku Klux Klan, and earlier this month, Trump's campaign blamed a "database error" after a white nationalist was included on its official list of delegates to the Republican National Convention.
It is not even fully settled how the database error will affect Mr. Cannon's trial, in part because Judge Emanuel has warned that the defense's complaints about the jury pool were tardy.
It was an elections database error that led to him being falsely listed as female, not a mistake on Kushner's part, The New York Daily News reported on Thursday.
Similar(26)
That is from all the workers who would be fired because of database errors or simply moved off the books.
Hall says that if the state had not been sued, many voters would have been disenfranchised because of database errors.
Justice Ruth Ginsburg, in dissent, was right to point out that in the modern age database errors can lead to many people's rights being denied.
The trouble with these bills is that they don't fix the database errors first, and they are strict enforcement-only measures, uncoupled from any path to legalization for undocumented workers.
But once everything is in hand, I will know what that drug was that did not work and be able to correct any database errors that make me look like a bad insurance bet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com