Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
LES of premixed flame turbulence vortex interaction provides direct comparison of the proposed ANN method against DI and ANNs trained on thermo-chemical database created using another type of tabulation method.
CATH [6], which is a database created using manual and automated procedures, and two automated methods, namely PDP [17] and Domak [16], defined 273, 443 and 297 domains, respectively, for the structures in our database.
- db <database> specifies the name for BLAST database created using formatdbname utility.
The data collected in the survey were entered into a dedicated computer database created using Microsoft Access software.
MoccaDB is composed of two major components: a relational database created using open-access MySQL 5.0 and a PHP web application that communicates with the database.
ConiferEST is composed of two major components: a relational database created using open-source MySQL 5.0 and a PHP web application that communicates with the database.
Similar(48)
Estimates of 28-day all-cause mortality rates for ongoing clinical studies were obtained from separate trial-specific databases created using trial-specific tracking tools.
This procedure used Perl scripts, Perl DBI, and Bioperl (Stajich et al. 2002), where sequences were retrieved from the MySQL database and compared using the BLAST executables (version 2.2.23) with protein databases created using the formatdb tool.
Suffix database was created using the same training database.
The database was created using information from the Mitelman Database of Chromosome Aberrations in Cancer (available at the Cancer Genome Anatomy Project), two published catalogs of genes rearranged in cancer and our own searches [15].
An amalgamated cattle genome database was created using the NCBI and Ensembl cattle genome databases (based on build 3.1) as data sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com