Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
FOL-rewritability means that query answering can be reduced to evaluating queries over the database corresponding to the ABox.
The architecture has three modules: a PQ database corresponding to the implementation of the generic data model, a visual user query interface to enable its users to specify queries to the PQ database and a query processor acting as a bridge between the query interface and the database.
A list of links will appear under Database corresponding to the categories of information that can be entered in the database (Publications, Lectures, Comm ittees)/Service, Grants, etc.).
As shown in Fig. 5, whenever a vehicle wants to use the CR spectrum, it checks the sensing data it has available in its own database, corresponding to the current time and space segment.
Protein sequences were obtained from the Ensemble database corresponding to the GRCh37/hg19 genome assembly.
It helps user to find how many miRNAs are available in the database corresponding to the user provided sequence.
Similar(52)
Afterwards, the IP and IP address databases corresponding to the matched network data were compared to complete the positioning of specific objects in the big data environment.
The sequence data were mostly derived from the NCBI genome database, in a few cases from the databases corresponding to the specific, organisms.
The two concepts of database, completeness and density, have been introduced in this study to describe the properties of molecular formula databases, corresponding to the parameters α and γ1 3 in the classification scheme shown in Fig. 3, respectively.
To this end, we built CDS databases corresponding to the PDB and Swiss-Prot protein data sets, which contain 34,795 and 38,754 CDS sequences, respectively.
A total of 217 patients out of the 293 records from the main database were located in the hospital database, corresponding to 74% of the total.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com