Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Information gleaned from ledgers piled in county record offices has been repackaged in a slick, searchable online database, capable of constant revision and featuring sophisticated software that can highlight the source and reliability of each bit of data.
It will be backed by the creation of a massive database capable of storing 2.6m pictures of child abuse, making it easier for police to identify images and act on them.
We focus on important features of oil spill response, in order to formulate a decision-based database, capable of supporting the development of a complete oil spill response operation.
We have connected both legacy and modern 'smart' machines to a highly scalable database capable of storing streaming time-series data generated by on-board sensors and machine controllers.
Like Pandora's Music Genome is its music information database capable of classifying songs across 450 different attributes — Pandora's Podcast Genome Project is a cataloging system designed to evaluate content.
Like Pandora's Music Genome is its music information database capable of classifying songs across 450 different attributes — Pandora's Podcast Genome Project is a cataloging system designed to evaluate content.
Similar(49)
These solutions have presented themselves as alternatives to traditional relational databases, capable of handling huge volumes of data by exploiting the cloud environment.
It would be a shame not to build databases capable of incorporating user generated health data.
An ever increasing amount of biological data being produced has predicated the use of databases capable of storing and analyzing such data.
But, he said, the database is capable of expansion.
Propping up this chief gameplay mechanic is a behemoth of a database, one capable of visually representing anything you'd care to type into it (within reason).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com