Sentence examples for database as discussed from inspiring English sources

Exact(5)

Suffixes used in this work were obtained from a small database as discussed above.

To validate the effectiveness of the proposed approach, we examine the scheme on the epileptic EEG database as discussed in Sect.

Although storing accessing and manipulating data in MongoDB is not difficult, but still application developers find it more convenient and flexible to have a mapping layer between the application and the NoSQL database, as discussed above.

Since PSPEP estimates the false discovery rate within the concatenated database rather than the FDR solely within the target database, we estimated the FDRs under a given confidence threshold (95% & 99%) for each target database as discussed in [37], [38] FDR = (False positives/(False Positives + True Positives))*100 [38], [38].

Additional PHP scripts were developed to perform counting and sorting of this output database as discussed in our results.

Similar(55)

The paper also reported on the results obtained with experiments involving cross-database evaluation, as discussed in Section 4.1; in this case, a comparison with SSIM has not been proposed.

The only thing added on is spatio-temporal history, databases, and predictive sensing as discussed below.

As discussed above, databases may be distributed, in the sense that data reside at different host computers on a network.

ODB stands for open database, but its openness is disputed, as discussed below.

As discussed above, the BCFWIN database assembly process did not evaluate the quality of individual studies incorporated into the database.

The environmental fate and transport tab contains experimental and predicted properties sourced from online databases or predicted using EPI Suite, NICEATM, TEST and OPERA models, as discussed in the previous section.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: