Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As the automatic analysis was not completely ready during the test period, the images received with related metadata were only stored in the database, and the analyses were carried out afterwards.
As seen in Figure 4, the execution time for the simplistic method increases linearly with the size of the database, and the analyses take >500 s when the database contains >400 samples.
Similar(58)
Both authors extracted the data from the database and performed the analyses.
We had looked for the enzyme in thermophiles by database and the activity analyses, but were not able to find the homologous gene in sequence to that of C. glutamicum meso-DAPDH in thermophiles.
Furthermore, we have already identified some putative meso- DAPDH genes in hyperthermophilic bacteria like Thermotoga species by sequence database, and the functional analyses of meso- DAPDH gene homolog in Thermotoga species are now under investigation.
Data were entered to an EXCEL database and the results analysed descriptively.
This was done by running searches (against all of the ligands retrieved from the database) and analysing the top results for a number of diverse target-bound structures of different chemical natures, where the query structure and search space topologies were only obtained from the target-bound conformations in the PDB structure.
NP organised the database for the analyses and YA run the analyses with input from NP.
(The parametric assumptions were obtained through an ANOVA test and a Kruskal-Wallis test. A statistical significance level of 0.05 was used. EPIINFO 200 was used to build the database and to analyse the data.
Epi Info [17] and Stata [18] programs were used for the construction of the database and data analyses.
They were compared with reference sequences in the GenBank database, and phylogenetic analyses were used for the determination of evolutionary relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com