Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
This product announcement follows Tuesday's move by SAP to turn its HANA in-memory database and analysis software into a cloud-computing product that any customer can access.
The TRAC study did not separate cooperation agreements and plea deals before making calculations on disparities, but the database and analysis tool does include case-by-case details showing which cases fall into those categories.
The observational data are archived in each institutional database, and the metadata database and analysis software (UDAS) are developed.
Finally, the partnership seeks to improve the use of these data with better database and analysis tools.
The traditional Chinese medicine systems pharmacology database and analysis platform (TCMSP) was built based on the framework of systems pharmacology for herbal medicines.
On 24-locus MIRU-VNTR typing [6], using reference database and analysis available at www.miru-vntrplus.org, the MTBC isolate was found to be of the CAS-Delhi type.
Sugar-free product releases increased 51% from 2006 to 2007 and new portion-controlled products grew 22% in 2007, according to database and analysis provider Datamonitor.
The IUGONET is a Japanese project that aims to construct an online system to provide an MD database and analysis tool for upper atmospheric research.
Recently, Paul et al. developed two approaches for predicting HLA-Class I and -Class II epitopes using TepiTool [31] and the Immune Epitope Database and Analysis Resonance [32].
These predicted Human leukocyte antigen [HLA] allele binding peptides were further analyzed for potential conserved region using an Immune Epitope Database and Analysis Resource (IEDB).
NIAID will make information on each newly identified epitope freely available to scientists worldwide through the Immune Epitope Database and Analysis Resource (IEDB), currently under development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com