Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
The data were regarded as due to a traumatic tap and no further workup was performed.
All the channel data were regarded as frequency flat fading channels.
When the trend of electron fluxes differed from the proton fluxes, the electron data were regarded as contaminant-free.
Data were regarded "quantifiable between the limit of quantification (LOQ) and the EC50", and "only results within this range are included in the final results" (BDS reports).
Thus, data were regarded as valid and the application, skin washing, and extraction procedures were considered suitable to detect the chosen test compounds in the sample series of each diffusion cell.
For example if the poverty data were regarded as being normal in distribution, then the values in Table 1 lead to mean and standard deviation estimates n B (222,197),n W (351,233) with corresponding SR and FR tail ratios in Fig. 1.
Similar(36)
The IEA's data is regarded as the gold standard in emissions and energy, and is widely regarded as one of the most conservative in outlook – making the warning all the more stark.
The data is regarded to be free of clutter.
Generally, ordinal data are regarded as nonparametric and cannot be added.
Because some questionnaires were not fully answered by the participants, a small proportion of the data was regarded as missing.
The airborne SAR image data are regarded as space-borne targets' back-scattering coefficients, and raw data are generated by using space-borne SAR echo signal model.
More suggestions(16)
data were agreed
data were addressed
data were suggested
data were acknowledged
data were preferred
data were disregarded
data were related
data were rendered
data were respected
data were recorded
records were regarded
data were attributed
figures were regarded
database were regarded
evidence were regarded
data are considered
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com