Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though statistically significant data were favourable for the use of such a protocol, there are still questions concerning the definition of high-risk patients in this study (T1 or T2 with histological grades greater than 3, or T3 and T4 with any grade).
Similar(59)
Our outcome data were favourable in comparison with other published studies.
The agreement of the computational aeroacoustic results with the reported experimental data is favourable.
Reviews were favourable for each poem.
Baseline data suggest that the initial conditions are favourable for testing programme efficacy, since distribution of baseline levels of the outcomes does not differ in the intervention and control groups.
Baseline data suggest that the initial conditions are favourable for testing programme efficacy since distribution of baseline levels of the outcomes did not differ in the intervention and control groups, except for negligible differences between self-efficacy and empathy, which were higher in the control group, and class climate, which was higher in the intervention group.
The complex nature of hip dysplasia, the abundance of phenotypic data and the availability of pedigree records are favourable for the calculation of EBV for the scored features indicative of this disease.
Furthermore, apparently contradictory data describe the Fc γRIIIA 158F/F genotype as being favourable for cetuximab response (Zhang et al, 2007).
It might be that the response rate was presented in these publications because it was favourable for the study and indicated the representativeness of the data.
On the whole, the data showed that a high level of C150T heteroplasmy, possibly up to a new homoplasmy arrangement, might be favourable for longevity.
These conditions are favourable for exploitation by small-scale operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com