Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The value of the measurement data was measured manually, and the count data was the number of data.
First, the similarity of each time series data was measured, and second, tube wells were clustered according to their measured similarity by using hierarchical clustering, an ordinal clustering technique.
The isothermal P x data was measured with a static apparatus, the heat of mixing measurements were performed with a commercial isothermal flow calorimeter.
Rain rate data was measured through OTT Parsivel.
The simulated data was measured by Electrical Luminescence (EL) technique.
Dynamic pressure data was measured using a simplified testbed and different autoregressive models were used to describe the motion of interest.
Extensive data was measured during the ultimate tests, i.e. deflection at quarter points, slip and strain readings.
The data was measured at the XALOC beamline (synchrotron ALBA, Spain 38 and processed using the XDS package52 and the structure was solved by molecular replacement using the PHASER program53 from the CCP4 software package54.
Food waste data from the retail sector is based in the Norwegian statistics from the ForMat project, whereas packaging data was measured from the used products.
The data was measured via a beacon receiver Ku-band whereby the antenna was directed to a SUPERBIRD-C2 satellite at 12.255 GHz.
The data was measured, coded, and triangulated.
More suggestions(17)
data was scrutinised
data was determined
data was ensured
data was discriminated
data was categorized
data was calibrated
figures was measured
data was estimated
data was quantified
data was assessed
data was calculated
data was overestimated
data was ascertained
identification was measured
data was acquired
implementation was measured
data was processed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com