Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Reproducibility of the data was further evaluated by considering standard deviations for individual genes and identifying genes with the highest variability across replicates.
Similar(59)
The recorded data are further evaluated.
The FGFR1OP2/wit3.0 expression data were further evaluated for age, sex and healing time; however, no significant trends associated with these factors were suggested.
The whole genome microarray data were further evaluated through the following data analysis strategy: first, the microarray data were analyzed by two-way analysis of valiance (ANOVA) with false discovery rate (FDR) correction to identify significantly modulated gene transcripts for each factor.
NOTOCORD-hem™ was used for telemetric data acquisition and data were further evaluated using MS Excel.
The gene expression data were further evaluated by ANOVA as well as pathway and STC analyses.
Binary data were further evaluated by appropriate logistic regression models and were summarised by odds ratio point and 95% CI estimates and P-values of Wald χ test.
For the continuous telemetric data acquisition the software NOTOCORD-hem™ was used and the raw data were further evaluated with MS Excel with subsequent export to SAS 9.3 (SAS Institute Inc., Cary, North Carolina, USA) for the statistical evaluation.
Using resampling, the colon data were further evaluated to address whether or not the prediction model built from VMC could be used to predict risk scores for MCC patients.
Time to event data were further evaluated by appropriate proportional Cox's models and results were summarised by hazard ratio point and 95% confidence interval (CI) estimates, and P-values of Wald χ test.
The correlation of the autoantibody panel with the available demographic data in early-stage patients was further evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com