Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(10)
Tap More Settings and you can set a specific data warning as well as a data limit, making it almost impossible to veer outside of your contract and saving you from racking up some unsightly bills.
After an in-depth analysis of AVC data, warning traffic signs, coupled with other low cost mitigation countermeasures can be successfully placed in areas with higher priority or in critical areas.
Hidehiko Nishiyama, deputy director general for the Nuclear and Industrial Safety Agency, ordered a review of the company's radiation data, warning that such errors "undermine the credibility" of their assessments.
Algorithms in the new software reduce noise in the radar data; warning algorithms then analyze the data to find the amount of movement in the tiny bits of water and ice found even in "dry" areas.
On Monday, more than 20 groups are writing to the education secretary, Justine Greening, to ask her to reverse the requirement for schools to collect the data, warning that the plan risked violating the right to privacy of children and families.
Since the CLEAR packet informs vehicles in the two-hop transmission range of an upcoming warning message, the DATA (warning message) and the ACK packets are assigned a transmission range of 500 m.
Similar(50)
According to the ILI rate data, a warning was first produced in week 51 of 2007, with C1, C2, and C3 warnings generated simultaneously.
"The data show warning signs for messaging around the mandate," the survey authors wrote.
You can watch the video which the ONS released with the data here (warning: it is particularly dry).
But with the latest economic data flashing warning signs that the economy was cooling, the immediate reaction from Congressional leaders signaled little movement toward breaking the long, partisan deadlock over fiscal policy.
Well, I'm connecting via Wi-Fi, so surely that data restriction warning shouldn't pop up when I connect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com