Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Lessons can be learned from the fields of industrial engineering and aviation [ 39, 40], which have sought to redesign processes, data presentation, and decision making to ensure that the data volume is consistent with human limitations [ 41].
The scripts were executed in seconds or even minutes, and processed data volume was not constrained by the limitations of the spreadsheet software.
With the continuous increase of the data volume, the traditional methods of clustering have reached their limitations giving rise to the parallel clustering.
In this paper, we propose an alternate scheme for imaging of stationary indoor scenes which overcomes this limitation of wall clutter mitigation techniques under reduced data volume by exploiting prior knowledge of the room layout.
Astronomer Janet Drew of the University of Hertfordshire in the United Kingdom, who chaired an international review of medium-sized telescopes in 2010, writes that despite that limitation, "good/important science is about good instrumentation, unique capabilities not purely data volume".
In doing so, broker-dealers should identify any system or operational limitations to meeting existing requirements, and assess whether any additional limitations would arise with increased data volumes.
Traditional, centralized solutions meet limitations in this regard, with new control and monitoring capabilities leading to the potential for excessive data volumes, increased computational requirements, data synchronization, latency, and privacy issues.
Isopachs are objectively determined in relation to original data and enable limitations in volume estimates from published maps to be investigated.
That data has limitations – it's not direct bleaching, but stress inferred from temperature readings.
But, exercise physiologists said, these data, like virtually all exercise data, had limitations.
These data have limitations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com