Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Users authorize the data transfer via a one-time secure OAuth login to MySpace from the third party service.
The "fastest ever" broadband speeds have been achieved in a test in London, raising hopes of more efficient data transfer via existing infrastructure.
Upon the completion of a measurement, the workflow begins, with the data transfer via a light communication node from the instrument to a high-performance storage [93].
Recently, the GPS/A technique has changed observation style from offline campaign observation by cruises to online data transfer via sea-surface stations and satellites.
The group owner mode is a key feature for direct communications between UEs especially in infrastructure-less PSN (IPSN) where data transfer via infrastructure is unavailable.
"Cheap data transfer" via computers and the Internet, plus low salaries for skilled labor and a liberalization of the economy, "helped India get into intellectual property fields" such as computer programming, he said.
Similar(52)
Imagesare among the most widespread types of data transferred via communication channels displayed, manipulated and saved in computers or other devices.
Thus we are able to know the LED status and data transferred via the serial port of sensor nodes at the remote center server.
This paper describes a new concept of using sensors to monitor human behavior in combination with data processing and information transfer via different communication channels as well as different types of support the concept makes available.
To achieve fast readout of ADC data, we adapt data transfer system via Ethernet LAN using 100 Mbps SiTCP (Uchida 2008).
for 3DXfp depending on molecule size and the availability of closely related analogs in ZINC, to which data transfer times via the internet connection must be added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com