Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Successful applications of the Internet computing depend largely on the speed of data transfer on the network.
The challenge, Mr. Saint-Amans said, is to make sure the right information technology is in place to allow for secure account data transfer on a global scale.
Thus, by controlling the structure of the pattern, the team was able to create a pathway for a nanophotonic platform that can be used for data transfer on a chip and perhaps even computation.
This is one of the reasons why Microsoft has embraced XML (extensible mark-up language) as an open standard for data transfer on the web.Although XML is a language, it is not a programming language.
In this, XML contrasts with HTML (hypertext mark-up language), the most popular protocol for data transfer on the web today, which is seen by the cognoscenti as far too limited in scope for the future of the Internet.
The boundary element method (BEM) has the inherent advantages over other domain-based numerical methods, because the size of the BEM model files are always considerably smaller, leading to faster data transfer on the current network.
Similar(47)
It did have RS-232 serial ports, but most of the communication links available for payload data transfers on the station use ethernet protocols.
However, there is relatively limited work done on investigating data transfers on the memory systems and scheduling the memory data transfers at the hardware level.
A novel SDN-aware file transfer mechanism is prototyped for improving the performance and reliability of large data transfers on research infrastructure equipped with programmable network switches.
Figure 10 shows bandwidth improvement of PBO over generic data transfers on TK1.
The new iPhone 5 includes a chip giving it access to high-speed data transfers on 4G LTE networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com