Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
First, we identified the attributes in the INSPIRE schema that we have national data to fulfil.
The monitoring programme aims to give policy feedback and provide data to fulfil international reporting requirements.
Lastly, there are also quite some "nillable" attributes in the INSPIRE schema that we have no national data to fulfil.
In our opinion, albeit possible to meet most criteria for biogenicity in a successful way except criterion no. 4. We lack sufficient chemical data to fulfil the criterion on organic remnants indicative of life.
Functionally, no motion abnormalities have been described in athletes despite having a lower deformation in the basal segment of the RV; abnormal motion of the RV is essential data to fulfil the ARVD diagnostic criteria.
Similar(55)
RHIS professionals should be aware of specific information needs in disaster response (according to the Sphere Project's Humanitarian Minimum Standards) and requirements in data processes to fulfil those information needs.
If open data is to fulfil its promise of enhancing transparency and accountability in government it must be open in every respect.
Ms Ramirez urged tech firms to make sure gadgets gathered the minimum data needed to fulfil their function.
However, the mental-state system has a higher evaluation rate regarding the user observed easiness in obtaining the data required to fulfil the complete set of objectives defined in the scenario, as well as the suitability of the interaction rate during the dialogue.
Due to skewed data and to fulfil the demands of sphericity and homogeneity of variances, DHEAS levels were expressed as its sqrt.
In order to protect the confidentiality of personal data and to fulfil legal requirements, the questionnaire included only an identification number, without any nominative information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com