Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
And a number of people are gathering data to demonstrate that".
Taken together it concludes there is insufficient data to demonstrate a current worldwide pollinator crisis.
Ford used Firestone's warranty data to demonstrate a pattern of problems with certain Firestone products.
Although app developers claim their software can increase productivity, few have the hard data to demonstrate increased efficiency.
"If he succeeds in this, you will no longer have the data to demonstrate discrimination," Mr. Bond said in a telephone interview.
"There's no ongoing financial cost, no side effects and a lot of data to demonstrate that it has a beneficial effect".
There is, therefore, insufficient data to demonstrate whether the use of private finance has led to better or worse value for money than other forms of procurement.
The S.C.L. employee was not involved in the transaction but was aware that the company finally had sufficient data to demonstrate what Nix and Wylie had been proposing.
Northpoint says its tests show that it can offer service without interfering with satellite services, while its critics offer data to demonstrate that this is technically impossible.
They produce internal data to report on activity, income and performance – this allows you to manipulate data to demonstrate changes in delivery of a service and for you to work alongside clinical divisions to help change the service.
But Villa has worked ceaselessly and is the only one of that trio who can currently point beyond the replica shirt sales data to demonstrate his worth to the team.
More suggestions(16)
measurements to demonstrate
databases to demonstrate
records to demonstrate
figures to demonstrate
results to demonstrate
requirements to demonstrate
data collection to demonstrate
collected to demonstrate
existed to demonstrate
assessment to demonstrate
dataset to demonstrate
data to see
data to provide
data to be
data to check
data to know
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com