Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
But those are not the data that were available to a forecaster in real time.
Only in-semester performance data that were available to the course instructors were used in the prediction methods.
Chris Hillbruner, decision support adviser for Fewsnet, said: "Estimating mortality in emergencies is an imprecise science, but given the quantity and quality of data that were available, we are confident in the strength of the study.
For the IL12B promoter variant, no significant associations were observed in either genotypic or allelic tests with the limited data that were available.
From the few data that were available about the disappearing patients in the Upjohn studies, Dr. Oswald said he suspected that the losses were intentional because they included Halcion patients who suffered from known side effects.
Biomarkers were created based on the minimum number of minutes of actigraphy data that were available for all participants (i.e., all participants had 19,299 min of actigraphy data), and consequently, there was no missing data in any derived biomarkers.
What if the investigation had an executive level position responsible for collecting and analyzing all of the dispersed and diverse data that were available and potentially relevant to the search?
The box in the top right corner indicates the amount of data that were available for computing the statistics for each group.
For this study, we have retrospectively applied an algorithm of tsunami forecasting to the data that were available in real time (Figs. 1(b) and 1(c)).
Rastogi et al. (1991) also plotted all data that were available for the times of radar measurements, which include various levels of solar activity.
It is worth mentioning that in some cases it appeared that the researchers had little influence over the data that were available to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com