Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
One of the goals, said Balogh, is to make use of the social-network data that resides on the company's servers.
In fact, organizations can mobilize quickly around internal data that resides in existing databases, assemble external market data in a few weeks, and often use analytical tools that exist in-house.
Free e-mail providers are enticing hacker targets because of the amount of data that resides on the sites.
That means that the phone trusts the vehicle and vice versa, and that the vehicle will contain a significant set of data that resides on your phone.
However, in terms of security, not only are humans an obvious weak point, acting as the gatekeeper to the network and the data that resides on it, email by design is inherently open.
A hacker can create fraudulent accounts and transactions on one system that will not be correlated with activities or behaviors on other systems because the fraud platform is unable to link data that resides in incompatible file systems and formats.
Similar(46)
Designed to use applications and data that resided on separate servers, the NC had minimal capabilities of its own.
The ability to access and render the content of files can depend upon the presence of other data that resided on the disk.
Neither do the data that reside on it.
With the implementation of this new standard, there was considerable optimism about the potential for sharing the data that resided in the various computers systems comprising the fledgling Internet.
As identified in [4 6], WSNs are susceptible to various types of attacks or to node compromises that exploit known and unknown vulnerabilities of protocols, software, and hardware, and threaten the security, integrity, authenticity, and availability of data that reside in these networked systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com