Your English writing platform
Free sign upThe phrase "data sensitive" is grammatically correct and can be used in written English when referring to information or data that requires special protection or handling due to its sensitive nature.
Example: "Please ensure that only authorized personnel have access to this database, as the information contained within is highly data sensitive and must be kept confidential."
Exact(7)
At CBP's request, the GAO withheld the screening failure rate and staffing estimate from a report made public yesterday, calling the data sensitive to law enforcement.
Although Raytheon would not give details of the height, speed and range of the UAVs, saying that data "sensitive", it did say that the Navy wanted tests to be as realistic as possible, suggesting that the aircraft were behaving in the way military planners would expect them to.
Consumer data, sensitive business information, monetary transactions and business reputation; they're all at stake.
Confidence intervals for highly data sensitive results can give a false impression of generalisability and are therefore not reported.
Further, databases of biorepositories should also have adequate infrastructure to prevent data sensitive information from being leaked as well as data intrusion.
A gradient echo, echoplanar sequence (repetition time [TR] = 2000 ms, echo time [TE] = 30 ms, DSST = 150 vol, Vigilance = 180 vol) was used to acquire data sensitive to the BOLD signal.
Similar(53)
Furthermore, these sensitive data are given to DeepMind without either informing patients of seeking their consent.
We use these transformations to define data-sensitive BIP architectures and their composition.
"We ought to go from a highly technical, data-driven, data-sensitive approach to a more intuitive, qualitative approach".
In this paper we make efforts to analyse both energy and time related characteristics of widely used cryptographic algorithms for data-sensitive embedded real-time systems.
Data-sensitive switches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com