Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "data presented in the table" is correct and usable in written English
It can be used when referring to information that is organized and displayed in a tabular format. Example: "The data presented in the table indicates a significant increase in sales over the last quarter."
Exact(20)
The data presented in the Table 1 show that higher temperature speeds up the formation of secondary oxidative product.
This is evident from the data presented in the Table 1: OD standard deviation (s) for 12 columns varied from 0.05 to 0.20.
This difference is reflected in our table, and it is interesting to analyse the performance quality attribute as a whole with the data presented in the table.
According to the data presented in the table, with increasing temperature of heat treatment, the average crystallite size (and therefore particle size) increases.
As it could be deduced from the data presented in the table, incorporation of nanoclay with high intrinsic elastic modulus into the polyurethane foam increases tensile modulus.
Based on the data presented in the table, it can be seen that Spirulina maxima has the highest protein percentage (60 71%), followed by C. vulgaris (51 58%) and S. obliquus (50 56%).
Similar(40)
If not otherwise stated, the data presented in the tables and figures refer to the FAS.
The data presented in the tables and figures represent the mean value under different incubation conditions for each forest type.
Rather, this text should help the reader see and understand the main factual trends and relationships in the data presented in the tables and figures.
In the data presented in the Tables, the "Maximal" dose is always the 128µg/ml value.
The descriptive analysis of the data presented in the tables includes the entire sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com