Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The Nerd Nite style — tongue-in-cheek PowerPoint slides, lots of (sometimes faux) data, plenty of audience participation — was on full display in the final fall event, though not everyone was satisfied by the steady stream of laugh lines in the opening talk, delivered by a stick-wielding financial-services marketer named Roger Ma, author of "The Zombie Combat Manual".
In the age of big data, plenty of valuable sensing data have been shared to enhance scientific innovation.
There is, in the absence of data, plenty of anecdotal evidence that French and Belgian youth, including Muslims, use drugs including those who become radicalized.
Similar(56)
Mr. Jarrell also offered insight into why, in his opinion, the data offered plenty of evidence that inside information had been irrelevant.
Recent economic data provide plenty of reason to believe that that is exactly what has happened in Europe.
While the data provides plenty of utility for consumers, BrightScope aims to make money by selling detailed reports to retirement plan administrators, mutual fund companies and investment advisers.
While these data contain plenty of caveats, they nevertheless provide an important insight into how the brain makes sense of the marketplace and why we sometimes get swept away by speculation.
Baracking the voters While shepherds watched ReprintsThe campaign model they so admire rests on three foundations: a large and disciplined field operation, a good system for managing data and plenty of cash.
The data leave plenty of room for detractors.
As such you need to architect different methods of managing data with plenty of compute resource.
With the spotlight on you, it's tempting to try to impress your audience with an avalanche of data and plenty of bells and whistles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com