Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We did not have data permitting us to estimate the proportion of HIV-infected children in Spain who received care at a private hospital.
Similar(59)
The data permit us to calculate total household income from labor earnings, transfers and pensions.
The data permit us to underline that class II malocclusions have a strong transverse component.
The bank-level data permits us to identify both the issuer (consumer) and acquirer (merchant) sides of the two-sided market.
These data permit us to produce novel summary conceptual diagrams that consider proglacial landscape evolution in terms of a balance of longitudinal and lateral water and sediment fluxes.
The extensive genome data permitted us to identify patterns of geographic dissemination as well as links between emm59 subclonal lineages that cause infections.
The size of the data permits us to create two continuous indices that expose the "common" quality of occupational match experienced by native-born Canadian-educated workers in labor markets.
Against this background, our study contributes to the literature in three ways: First, our panel data permit us to investigate the impact of plant-level product market competition on the unexplained gender pay gap, controlling for match fixed effects, i.e., time-invariant unobserved heterogeneity for every plant worker pair.
These data permit us to conclude that the hydrides in the austenitic stainless steel are produced only after the bcc structure inclusions are formed in the steel, and, as a consequence, it follows that the structure of the steel hydride sublattice represents the bcc structure.
The availability of these structural data permits us to rationalise the results of the screen and the second step of re-expression of hits minus bait protein.
The new data permit us to ask two questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com