Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
He proceeds to analyse the political and philosophical implications of the state having unlimited access to data passing through our computers and mobile phones.
A programme that sucked up domestic emails while trying to capture international data passing through American fibre-optic cables ran for months before the court declared it unconstitutional.
They don't want to find out that the 99p track they downloaded ends up costing them £10 because operators have charged them for all the data passing through their networks.
In December 2012, for example, the NSA launched one new program allowing it to analyze communications with one end inside the US, leading to a doubling of the amount of data passing through its filters.
THE sheer volume of data passing through the SWIFT network daily is mind-boggling: up to 12.7m messages about money transfers, bouncing between more than 7,800 banks and financial firms in over 200 countries.
The agency improperly diverted foreign data passing through fiber-optic cables in the United States for months before the Foreign Intelligence Surveillance Court ruled that practice unconstitutional in 2011.
Similar(36)
From there, the data passes through the healthy optic nerve to the brain.
"The law didn't anticipate a world where your data passes through many, many hands".
In such distributed computing applications as airline reservation systems and automated teller machines, data pass through networks connected all over the world.
This is a matter of how our brains are wired: most sense data pass through the amygdala, which helps control our fight-or-flight response, before being processed by other parts of our cerebral cortex.
Mr. Tran's domain — there were servers assigned to fantasy sports and photo sharing, among other things — was a fair sample of the countless computer rooms where the planet's sloshing tides of data pass through or come to rest.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com