Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Data on timber theft is hard to come by because, experts say, much of it goes unreported, and many states lump it with other crimes under general property theft handled at the local level.
Statistical data on timber production is insufficient.
The FD collects data on timber removals from plantations harvested by STC.
It is understood that FD obtains data on timber harvests from STC for special requirements, such compilation of statistics on timber production and stumpage calculation.
This applies especially to data on timber extraction from home gardens and other private lands and survey of private saw mills.
The Plantation Management Monitoring Division (PMMD) of the Ministry of Plantation Industries, which overseas activities on leased estates, so far has not developed a mechanism to collect data on timber production by private and government owned plantation companies. .
Similar(53)
Data on domestic timber consumption varies in quality, and is considered an estimate only, with fuelwood being the most important product by volume.
During the household surveys, we collected data on 130 timber transactions, 19 for madera dura (total volume of sales: 98,200 bf) and 111 for madera corriente (total volume of sales: 465,750 bf).
Data on commercial timber production and sale are collected by FDCL, through its field divisions.
The company does not provide data on annual timber production (including rubber) to any state data-collecting agency as no requests have been made; the data is used, rather, for company accounting purposes.
The major problems associated with inconsistent and unreliable data relate to: Shortage of staff/lack of ability Unavailability of funds No appropriate system in place to monitor and collect statistical information on timber.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com