Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The absence of fully researched data on the comparator technologies may also lead to inaccuracies in the assessment and comparison of the available evidence.
Similar(59)
Due to missing data on the suggested comparator, G-BA decided that there was no additional benefit in certain subgroups in five of the assessments (abiraterone acetate, cabazitaxel, ticagrelor, fingolimod and microbial collagenase) (Table 4).
All analyses were severely limited by the available data on effectiveness, in particular a lack of comparative studies and that the effectiveness data for the comparators came from studies reporting different clinical endpoints compared with Debrisoft®.
To identify the most appropriate ways to collect cost data on the care farm and comparator interventions and wider costs to health and social care and society and explore the feasibility of measuring of conducting cost-utility analysis and/or a cost-benefit analysis.
Second, we can talk to the drug companies at their shareholder meetings and ask them to be a leading examples by sharing data from the comparator arms of their trials.
We compared the French data with existing data from other European AMS data built the comparator for this methods paper.
In IMC we also collected equivalent data on a comparator group of 42 patients, also aged 45 64 with a single chronic condition.
However, it would be desirable to extend this work and include data on all comparators, in particular the most effective one.
For retention trials, we recorded data on the method of randomisation, type of strategy evaluated, comparator, primary outcome, planned sample size, numbers randomised and numbers retained.
Data on the RaCTs extracted from the EPARs included therapeutic indication, objective, comparator, design, clinical endpoints, results and the conclusion of the Committee for Medicinal Products for Human Use CHMPP) on comparative efficacy.
(See Additional file 1 for more detail on the comparator).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com