Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus, experimental data on the communicating function of pointing remain scarce.
Similar(59)
We used UKPDS data on the combined end point for 'any diabetes-related end point' to communicate benefits and harms of blood pressure and blood glucose control.
Finally, a large proportion of respondents (83%) communicated directly with their patients in a language other than French more than once during the last six months, although we do not have data on whether they communicated in the patient's primary language or in a third language.
Some data on the issue may even have been assessed in earlier studies but were not fully analyzed or communicated.
According to BuzzFeed, this surveillance practice could also potentially sweep up data on anyone who communicates with a US immigrant.
A Nexys2 FPGA (Field Programmable Gate Array) is used to measure the oscillation period, display the data on a LCD screen, communicate the information to a computer by RS-232 and manage the switching of sample probes for multiple measurements.
The throughput of a communication system depends on the data rate demands of the communicating users and the effective throughput capacity available to these users.
He blogs on the Communicate Science blog.
As more and more developers start using it, that creates a virtuous cycle where Tenor gets more data on how people are communicating with GIFs.
US officials said Abu Sayyaf was Tunisian, with one official telling CNN he was the chief financial officer "of all of [IS]" and that the US had seized "reams of data on how ISIS operates, communicates and earns its money".
One outcome of the workshop was partnerships to develop in vitro assays, provide new data on representative chemicals, and communicate how tiers of information from models and in vitro and in vivo tests can be used to build a weight of evidence regarding a chemical's bioaccumulation potential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com