Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
This interpretation not only is based on physiological data on the combination of ITD and ILD, but it is also consistent with responses when multiple sound sources are presented [30].
There are no randomised data on the combination of infusional 5-FU with gemcitabine in APC.
Novel preclinical data on the combination of isoflavone with conventional therapeutics in pancreatic cancer demonstrating safety were presented [ 36].
However there are no available clinical data on the combination of bortezomib and mTOR inhibitors on solid tumors.
The in vitro data on the combination of IT and CsA encouraged us to examine the effects in vivo.
Most data on the combination of radiation therapy and 5-FU or capecitabine were derived from studies using external beam radiation therapy.
Similar(42)
Both executives spoke separately by telephone from the International Liver Congress in Barcelona, Spain, where data on the drug combination was presented.
Therefore, a registry was established starting in November 2002 in order to collect prospectively the data on the antifungal combination therapy for IA in children.
17 Given the limited safety data on the aforementioned combinations, we conducted a large population based study to determine whether the use of diuretics and/or angiotensin converting enzyme inhibitors or angiotensin receptor blockers with NSAIDs is associated with an increased risk of acute kidney injury.
The work of [ 39] provides a multiple methods framework to integrate distinct types of data like steady-state and time series data, focussing mainly on the combination of knock-out and stimulation data.
Using the wavelet data, it relies on the combination of robust global motion estimation with morphological colour segmentation at a low spatial resolution.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com